…Los años “perdidos” del Santo Issa

by

LOS AÑOS PERDIDOS 001NN

 

…Recientemente empecé a leer un libro de 487 páginas, de la Selección EDAF, de Madrid, que dicho sea de paso, no me parece una marca de prestigio…

El título del libro es “The Lost years of Jesus”, cuya autoría es de

una autoproclamada “profeta” del movimiento “New Age”, Elizabeth Clare Prophet  (1939-2009).

Ese libro se basa, entre otras fuentes, en los presuntos “descubrimientos” de Nicolás Notovich, de quien wikipedia

(https://es.wikipedia.org/wiki/Nicol%C3%A1s_Notovitch)

afirma lo siguiente:

 Shulim o Nikolai Aleksandrovich Notovich (Николай Александрович Нотович), conocido en occidente como Nicolas Notovitch (1858- 1916), nacido en Crimean1 fue un aventurero de religion Judia, que se declaraba asi mismo como un aristocrata ruso2 3 y periodista. Conocido por sus libros donde afirma que durante los años de la vida de Jesucristo que la Biblia no relata, es decir, de los 12 a los 30 años, Jesús se unió a un grupo de comerciantes que viajaban al extranjero, (el tráfico de caravanas por la ruta de la seda era continuo), llegó hasta la India. Las afirmaciones de Notovitch’s se basaban en un supuesto documento que el mismo declaraba haber visto en el Monasterio de Hemis, en Ladakh, Nepal durante su estadía. Sin embargo más tarde Notovitch confesó haber falsificado la información.4 5 Los eruditos modernos ven los relatos de Notovitch, acerca de los viajes de Jesús a la India como un engaño que incluye importantes inconsistencias.5 6

Notovitch también escribió libros de política, acerca del rol de Rusia en las guerras de europa.7 8

===

VIDA DEL SANTO ISSA:

Notovitch afirmaba que en el monasterio de Hemis se enteró de la “Vida de San Issa, el Mejor de los Hijos de los Hombres” por un lama. Su historia, con el texto de su “vida”, fue publicada en francés en 1894 como “La vida desconocida de Jesucristo”.9 Fue traducido al inglés, alemán, español e italiano.10

El relato del descubrimiento de Notovitch cuenta que él se había alojado con una pierna rota en el monasterio de Hemis. Allí convenció al lama superior, que le había hablado de la existencia de la obra, de que le leyera, a través de un intérprete, los versículos un tanto dispersos de la versión tibetana de la “La vida de Issa”, que dijeron fue traducida del original en idioma Pali.

Notovitch dice que él mismo reagrupó los versículo de acuerdo a los requisitos de la narración. Según los datos publicados por Notovitch, el trabajo constaba de 244 párrafos breves, organizados en catorce capítulos.

El nombre no documentado de “Issa” se asemeja al nombre árabe de Jesús, Isa (عيسى), utilizado en el Corán para referirse a Jesús.

Este monasterio tibetano Hemis estaba a lo largo de la ruta de la seda, cuando Ladakh formaba parte del Tíbet, antes de que la India fuese una nación, y hasta el día de hoy, los monjes que viven allí afirman que “Issa” fue un antiguo alumno.

“La vida de Issa” comienza con un relato de los israelitas en Egipto, de su liberación por Moisés, su abandono de la religión, y su conquista por los romanos. Luego sigue un relato sobre la Encarnación. A la edad de trece años, el divino adolescente, en lugar de buscar esposa, dejó su hogar y se unió a una caravana de mercaderes, llegando a la India (Sindh), para estudiar las leyes de los grandes Budas.

Issa fue bienvenido por los seguidores de la religión Jain, pero los dejó para pasar seis años entre los Brahmanes en Juggernaut, Benarés, y en otros lugares, estudiando los Vedas y enseñando que todas las castas son iguales. Los brahmanes se le opusieron, ya que Issa los condenaba especialmente por las castas y la idolatría y planearon matarle. Entonces huyó y se refugió entre los budistas, y pasó seis años entre ellos, aprendiendo el idioma Pali hasta dominar sus textos religiosos. Predicó entre los paganos contra la idolatría y les enseñó una alta moralidad. Entonces visitó Persia y predicó a los Zoroastrianos.

A los veintinueve años Issa regresó a su propio país y comenzó a predicar. Visitó Jerusalén, donde Poncio Pilatos recelaba de él. Los líderes judíos también le temen por sus enseñanzas pero aún continúa su obra durante tres años. Finalmente es detenido y condenado a muerte por blasfemia, por afirmar ser hijo de Dios. Sus seguidores son perseguidos, pero sus discípulos llevan su mensaje a lo largo del mundo.

En la traducción de Notovitch, la sección sobre Poncio Pilatos es digna de mención; en esta versión de los acontecimientos en torno a la muerte de Jesús, el Sanedrín fue a Pilatos y argumentó para salvar la vida de Jesús, y ellos son los que “se lavaron las manos” por su muerte, en lugar del romano Pilatos.

Controversia

Edgar Goodspeed describe la crítica de las afirmaciones de Notovitch como un fraude. Los polémicos escritos Notovitch causaron inmediatamente controversia y después de que el orientalista alemán Max Müller mantuvo correspondencia con el monasterio de Hemis, que Notovitch afirmaba haber visitado, y Douglas J. Archibald visitó el Monasterio de Hemis, y no encontró ninguna prueba de que Notovitch (y mucho menos Jesús) hubiese estado allí, sus alegaciones fueron rechazadas. El jefe de la comunidad de Hemis firmó un documento en el que denunció a Notovitch como mentiroso pura y simplemente .

La historia de su visita a Hemis parece ser recogida por Helena Blavatsky en su libro “Isis Desvelado”. En el original, el viajero con la pierna rota fue llevado al Monte Athos en Grecia y encontró el texto de la “Verdadera Doctrina” en la biblioteca del monasterio. La idea de que Jesús estuvo en la India fue también inspirada por una declaración en Isis de que fue a las estribaciones del Himalaya.

Paramahansa Yogananda también afirma en su libro “La Segunda Venida de Cristo”, en el Discurso 5, titulado “Los años desconocidos de la vida de Jesús: su viaje a la India” que Jesús estuvo en la India y que hay documentos en la India sobre su visita.

Swami Abhedananda, un discípulo directo de Sri Ramakrishna, estuvo en 1922 en el Monasterio de Hemis y vio el manuscrito. El relato lo cuenta en su libro “Viaje de Swami Abhedananda a Kachemira y Tibet”, publicado por el “Ramakrishna Vedanta Math”, de Calcuta

El libro “Evangelio de Acuario de Jesús el Cristo” de Levi E. Dowling también afirma que Jesús viajó a Tibet, India y otros países, describiendo estos viajes más extensamente que el libro de Notovitch.

Propagación de las afirmaciones de Notovitch

Las afirmaciones de Notovitch fueron sin embargo recogidas por Mirza Ghulam Ahmad (d.1908), que se proclamó a sí mismo el Mesías esperado. A diferencia de Notovitch afirmó que Jesús había viajado a la India después de la crucifixión en búsqueda de la tribus perdidas de Israel y murió una muerte natural. Ghulam Ahmad fundó la secta Ahmadiyya, y uno de los miembros de esta secta, el moderno estudioso Fida Hassnain considera la visita real y hay otros que afirman haber visto los mismos manuscritos.

Muchos otros autores de la Nueva Era o espiritualistas han tomado esta información y la han incorporado en sus propias obras y sistemas. Por ejemplo, en su libro “Los años perdidos de Jesús”: Pruebas Documental del viaje de 17 años de Jesús a Oriente”, Elizabeth Clare Prophet afirma que los manuscritos budistas proporcionan evidencia de que Jesús viajó a la India, a Nepal, Ladakh y Tibet.

Otras fuentes del libro de Elizabeth Clare es Abhedananda,

(https://es.wikipedia.org/wiki/Swami_Abhedananda) de quien wikipedia dice lo siguiente:

Swami Abhedananda (2 de octubre de 1866 – 8 de septiembre de 1939), nacido con el nombre de Kaliprasad Chandra, fue un discípulo directo del místico del siglo 19 Ramakrishna Paramahansa y el fundador del Ramakrishna Vedanta Math. Swami Vivekananda le envió a occidente para dirigir la Vedanta Society, Nueva York en 1897, y propagar el mensaje del Vedanta, un tema al que dedicó varios libros a lo largo de su vida, y después fundó el Ramakrishna Vedanta Math cerca de Calcuta (la actual Kolkata) y Darjeeling.

===

...a modo de resumen:
7 LIBROS SOBRE ISSA
=================
los años perdidos de jesús:
=======================
PAG. 10…NICHOLAS ROERICH…. (12 LINEAS)
PAG. 12…JUAN… “Y hay también otras muchas cosas que Jesús hizo, (…) (6 LINEAS)
CAP. 1.- 13 a 60….EL CASO DE ISSA [por Elizabeth Clare Prophet]
pág 14…Ireneo, Padre de la Iglesia, afirma que Jesús vivió por lo menos entre diez y veinte años después de la cricifixión (5):
Irenaeus, hacia el año 150 [Nota 5, pág. 272] “Against Heresies”.
Un rexto de Pistis Sophia (siglo III) “Se ha dicho que cuando Jesús se levanto de entre los muertos pasó once años discutiendo con sus discípulos e instruyéndoles.” (6) [Nota 6, pág. 272].
Poco después de su nacimiento, Jesús y sus padres vivieron tres años en Egipto. (9). [Nota 9, pág. 272]. Incluso hay leyendas que dicen que su tio-abuelo José de Arimatea llevó a un Jesús jóven a Glastonbury, donde recibió enseñanzas. (10)(11). [Notas 10 y 11, pág.273].
pág. 16…(14) [Nota 14, pág. 274]

pág. 20…En el año 1894, el periodista ruso Nicolás Notovitch publicó “La Vie inconnue de Jésus-Christ”
pág. 21…al viajar por Ladakh (el pequeño Tibet) a finales de 1887, Nicolás Notovitch encontró la copia de un antiguo manuscrito budista que decía donde Jesús estuvo desde los 12 a los 29 años. [pág. 20].
pág. 21…”Tras la guerra ruso-turca de 1877-78, el periodista Nicolás Notovitch inició una serie de viajes por Oriente […]”
pág. 23…
“Mientras N. Notovitch convalecía de su lesión, el lama principal consintió finalmente a su deseo y sacó y leyó en voz alta las secciones que trataban de Issa. El intérprete del periodista ruso tradujo el texto y el mismo Notovitch lo transcribió en su libro de notas.
pág. 23… El título de la biografia de Jesús que eligió, probablemente, Nicolas Notovitch fue
“La Vida del Santo Issa: el mejor de los hijos del Hombre”
pág. 26… CRÍTICAS AL LIBRO “LA VIDA DESCONOCIDA DE JESUCRISTO”
pág. 27… En octubre de 1894, F. Max Müller, profesor de lenguas modernas europeas y filologia comparativa, de la Universidad de Oxford, publicó en la revista Nineteenth Century “La supuesta estancia de Cristo en la India”, una crítica del libro “The Unknown Life of Jesus Christ”.
Müller, editor del Rig Veda y de The Sacred Books of the East, estaba convencido de que “La Vida del Santo Issa” era un fraude.
págs. 34 y 35 … El 19 de abril de 1896, el New York Times publica un artículo titulado “Himis Knows Not Issa” (50) a fin de denigrar a N. Notovitch e informaba que un tal J. Archibald Douglas, impresionado por la autodefensa del periodista ruso, fue a Himis en 1895 “totalmente dispuesto a descubrir que la narración de Notovitch era correcta, y a felicitarle por su maravilloso descubrimiento”.
pág. 40… Swami Abhedananda, amigo de Max Müller, afirmaba haber verificado la historia relatada por Notovitch. Pero ocurrió que Müller murió 22 años antes de que Abhedananda decidiera por sí mismo que el relato de Notovitch sobre Issa era cierto.
pág. 46… Abhedananda añadió algunos detalles que faltan en el relato de Notovitch, incluyendo una nota a pie de página que decribe que “Jesus se detuvo en el camino junto a una laguna cercana a Kabul para lavarse las manos y los pies y descansó allí durante un tiempo. Esa laguna todavia existe, se le da el nombre de “Laguna de Issa”.
pág. 46… Nicholas Roerich escribió extensamente sobre los viajes del Santo Issa por Oriente.
pag. 49… Una entrada sobre el Himalaya ( uno de los numerosos libros del profesor Nicholas Roerich y escrito en 1926), que precede a una larga cita de un manuscrito antiguo, dice así:
……
NOTAS al capítulo I. LOS AÑOS PERDIDOS DE JESUS……..págs. 263 a 278
………………………………………………………………………………………………………………

CAPíTULO 2.- “LA VIDA DESCONOCIDA DE JESUCRISTO”
(Obra original de NICOLAS NOTOVITCH,incluyendo LA VIDA DEL SANTO ISSA)
pág. 61…63…68… 77… 83…
pág. 148:.. 170…LA VIDA DEL SANTO ISSA, EL MEJOR DE LOS HIJOS DEL HOMBRE (14capts).

CAPíTULO 3.- DE CAMINO A HIMIS
[Selección de “Kashmir o Tibbate”, de Swami ABHEDANANDA, con su traducción del manuscrito de Himis]
pág. 171…173…175…

pág. 179…a 183:
“Jesucristo, el líder de los hombres”, según el manuscrito del monasterio de Himis.

CAPìTULO 4.- págs. 185…208…a 219…LEYENDAS DE ORIENTE (Extractos de obras de
Nicholas Roerich “Altai-Himalaya, corazón de Asia” e “Himalaya”, con los textos originales sobre el Santo Issa).
NOTAS al capítulo IV. LEYENDAS DE ORIENTE……………..págs. 278 a 279
………………………………………………………………………………………………………………….
CAPíTULO 5.- “¡Estos libros dicen que vuestro Jesús estuvo aquí!”
[Testimonio de Elisabeth Casparri sobre los textos de Himis]
pág. 221…223…a 235: El pergamino de Hand

CAP. 6.- LADAKH HOY, IMPRESIONES DE UN ANTROPÓLOGO CULTURAL
[el doctor Robert S. Ravicz rastrea las tradiciones de la vida y la veneración
pág. 237…239…a 243: Cruces de caminos de una antigua cultura.

CAP. 7.- EPÍLOGO
pág. 245…247 a 252: Un relato de dos mundos, Algunas cuestiones finales.
NOTAS al capítulo VII. EPÍLOGO………………………………..págs. 279 a 282
…………………………………………………………………………………………………………….
CAP. 8 .- TÍTULOS DE CRÉDITO
pág. 253…255…a 262: ..un tributo al guionista y al reparto. Reconocimiento a los colaboradores.


Más INFORMACIÓN sobre este tema:

http://www.bibliotecapleyades.net/vida_alien/alien_faber03.htm

 

Anuncios

Etiquetas: ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: